《小儿不畏虎》

作者:宋代 ・ 苏轼
  有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。噫,虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!

注解

浣衣:洗衣服。 自若:神情不紧张。 庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。 意虎之食人 意:估计。 虎熟视久之 熟: 仔细。 至以首抵触 首: 头。 虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开 仓皇:匆忙而慌张。 惧:害怕 。 被:施加,给......加上。 意:估计,推断。 置:安放。 驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。 避:躲避 痴:此指无知识。 昼日:白天

本文地址:https://www.tides.cn/shici_xiao-er-bu-wei-hu_su-shi