《兰陵王·柳》
作者:宋代 ・ 周邦彦
柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。
注解
兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。 柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。 烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。弄:飘拂。 隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往京城的必经之路。 拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前的景象、情状。 故国:指故乡。 京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。 长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。 “应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言折柳之多。 旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。 又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。哀弦:哀怨的乐声。 离席:饯别的宴会。 “梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天为寒食。 一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。 半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。 迢递:遥远。驿:驿站。 “望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。 凄恻:悲伤。 渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。 恨:这里是遗憾的意思。 津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。 冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。 念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。 露桥:布满露珠的桥梁。本文地址:https://www.tides.cn/shici_lan-ling-wang-liu_zhou-bang-yan