《二翁登泰山》
作者:未知 ・ 佚名
昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
注解
昔:以前从前 里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。) 妻子:妻子和孩子 叟:老头 (唯叟一人)而已:罢了 携:携带 第:房屋、宅子、家 酌:饮(酒) 向:以前 吾:我 远游:到远处游玩 冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带 是:这 然:但是 意:意愿 同行:一同出行 余:我 亦:也 未:没有 然:然而 恐:担心 胜:能承受,承担。 差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句 曩:以往过去 年:年龄 且:将近 辈:等,类,表示人或物的多数同属一类 方:才 逾:超过 甚善:太好了 翌日:第二天 偕:一起,一同 越:经过 绝:横渡 相:互相,此指代“我” 自:从 至:到,达 薄暮:傍晚,日将落时 阴:古代山北水南叫“阴” 尝:曾经 去:离开 何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。 是:这本文地址:https://www.tides.cn/shici_er-weng-deng-tai-shan_yi-ming